1 舀出膏狀體骨湯原料 記者探訪南京店
“骨白湯料”加水?dāng)嚢瑁罱K融成“骨頭湯”
在南京,喜食火鍋的食客怕是沒有不知道“海底撈”的
紅商網(wǎng)訊:有客人想吃冰淇淋,服務(wù)員便從超市買來了冰淇淋;有客人打了一個噴嚏,服務(wù)員就吩咐廚房做了碗姜湯;于是網(wǎng)上開始風(fēng)傳:“人類已經(jīng)無法阻止海底撈了。”
可就在昨天,網(wǎng)上曝料說海底撈的骨頭湯竟然也是勾兌的。為了驗證這種說法的真假,昨天中午,記者來到了位于南京中山南路上的海底撈餐廳。
記者進入后場,看到一個個包裝袋
記者以一個第一次到店的普通食客的身份,在詢問了鍋底的種類后,冒昧地向服務(wù)員提出一個要求:能否看看加工后場再做決定。面對這樣一個貌似“無理”的要求,記者已做好被拒絕的準(zhǔn)備。沒想到這位服務(wù)員喊來領(lǐng)班后,竟然同意了記者的要求!
記者站起來就要動身,沒想到的是,服務(wù)員拿來一個一次性的頭發(fā)套讓記者戴上,說是防止在參觀的時候掉落頭發(fā)。
那些傳言中的“勾兌粉”就放在底料貯藏間。記者看到,這些底料都被放置在不同的綠色儲藏箱內(nèi),箱子外側(cè)分別貼了不同的白紙黑字標(biāo)志以示區(qū)分,什么“鴛鴦白味料、毫包紅味料、骨白湯料”等。
面對這些,記者有些詫異,難道這些就是菜單上形形色色的底料嗎?
記者打開了這些箱子。在標(biāo)注有“鴛鴦白味”的箱子內(nèi),記者看到了里面是一袋袋小份的包裝袋。拿出一個調(diào)料小包裝,上面清晰地印著“海底撈火鍋”的標(biāo)注,“QS”標(biāo)注則在包裝正面的右側(cè),其所標(biāo)注的生產(chǎn)商是四川海底撈餐飲服務(wù)有限公司成都分公司。
陪同的劉先生告訴記者,小包裝內(nèi)的調(diào)料就是他們這里三鮮鍋底的原材料,是上?偣菊{(diào)配好后發(fā)過來的,他們在使用之前加入一定配比的水就可以了。
記者注意到,該份調(diào)料的配料注明包括:雞精調(diào)味料、蝦米、淡菜以及食用鹽。
常去海底撈火鍋店的消費者都知道,該火鍋店最有特色的是49元的鴛鴦鍋底。而在現(xiàn)場的一個綠色儲藏箱內(nèi)也盛放著該火鍋的原材料,箱子外包裝寫的標(biāo)識是“骨白湯料”。
2 加入開水 |