雀斑模特廣告引發(fā)中西審美討論 網(wǎng)友:請不要在濾鏡中生活
2月21日報道 美媒稱,時裝零售商颯拉(ZARA)服裝公司發(fā)布了中國一位頂級模特的照片,但沒有修飾她的雀斑,從而在中國引發(fā)了廣泛的議論。
據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)網(wǎng)站2月19日報道,以“靜雯”之名工作的模特李靜雯出現(xiàn)在一組看似無害的廣告中,為這個西班牙品牌推銷化妝品。但是,在颯拉公司15日將這些照片公布在新浪微博平臺上后,社交媒體用戶開始熱烈討論她的雀斑以及中國關(guān)于美麗的定義。在中國,光潔無瑕的蒼白膚色通常被認(rèn)為更具吸引力。
一些用戶聲稱,颯拉“丑化了”靜雯,展示了一種令人不快的、不具代表性的亞洲女性形象。另一些人則認(rèn)為,這家零售商選擇有雀斑的模特“中傷”了中國,而就在幾個月前,杜嘉班納公司剛剛因一則中國模特努力用筷子吃意大利食品的廣告而遭到批評。
但大多數(shù)評論似乎是為靜雯和廣告辯護(hù)。許多用戶對颯拉展現(xiàn)模特自然膚色表示贊許。
一名微博用戶發(fā)帖說:“每個人對美的理解都是不同的,不強(qiáng)求審美一致,但也應(yīng)該保持包容開放的態(tài)度。”
另一名用戶說:“李靜雯比那些修過圖的臉漂亮幾千倍。”還有用戶說:“請不要在濾鏡里生活,真實(shí)的樣子不是很好嗎?”
一些中國媒體也為這些廣告直言辯護(hù)。
《中國日報》的一篇社論將這種批評歸咎于“過度敏感和缺乏文化自信”,文章敦促讀者“在審美方面互相包容”。
《中國青年報》則表示,國際時尚品牌經(jīng)常會用有雀斑的模特,并解釋說:“在西方主流審美中,適量雀斑甚至是公眾追捧的對象。”
颯拉公司一名發(fā)言人在接受國內(nèi)視頻記者采訪時回應(yīng)了網(wǎng)上的指責(zé),他說:“(這)就是她的樣子,照片沒有經(jīng)過修飾。它們呈現(xiàn)了自然狀態(tài)。”
報道稱,近年來常在時裝周上出現(xiàn)的靜雯曾擔(dān)任多個品牌的模特。她之前說過,曾因?yàn)樽约旱娜赴叨y為情,2016年她在接受《時裝》雜志記者采訪時說,她在高中時“總是試圖掩蓋雀斑”。
報道稱,在中國的時尚界和廣告界,雀斑仍是一種相對罕見的現(xiàn)象。美的概念更多與光滑、完美無瑕的膚色聯(lián)系在一起,美白產(chǎn)品在中國廣為使用。
報道還稱,照片修飾在社交媒體上也很常見,像美圖秀秀和美顏相機(jī)這樣的熱門應(yīng)用軟件讓用戶可以去除瑕疵甚至平衡膚色。(來源:參考消息網(wǎng))
搜索更多: ZARA |