據(jù)外媒報道,近日,美國星巴克咖啡連鎖店開始關(guān)心政治議題,并且準備把一些政治口號或文字,印在咖啡紙杯上。
據(jù)報道,美國近期接連發(fā)生幾起種族沖突,星巴克公司于是考慮,在咖啡紙杯上印上“Race Together”的字樣。
Race有兩個意思,一個是跑步,Race Together的第一層意思就是“一起向前沖”;Race另外一個意思是種族,而Race Together就是“種族和諧”或“種族團結(jié)”的意思。
據(jù)悉,星巴克公司準備在咖啡杯外面,印上有政治內(nèi)容的字,這種做法叫“引導(dǎo)談話”。
星巴克構(gòu)想引來兩極化反應(yīng)。一些人認為,星巴克不應(yīng)該利用政治議題,為自己促銷;另外一些人認為,如果企業(yè)關(guān)心政治跟社會問題,對顧客會有吸引力。來源:中國新聞網(wǎng)
星巴克咖啡的“壞定位”:說一套做一套你知道嗎? 洋快餐被曝使用發(fā)泡劑:賽百味中國否認 星巴克稱部分使用 賽百味中國否認使用發(fā)泡劑 星巴克稱部分使用 湖北黃石萬達廣場擬7月3日開業(yè) 星巴克等入駐 試點結(jié)束 星巴克App下單將進入更多美國城市 搜索更多: 星巴克 |